百万長者と結婚する方法

0

クリント・イーストウッド=山田康雄、オードリー・ヘップバーン=池田昌子。他にも一般的にこの俳優にはこの声優という人は何十人、いやもっとおられます。そういう方々の中で、個人的に拘っているのがこの映画に出演しているローレン・バコールという女優さん。

名優ハンフリー・ボガートの奥さんで、宮崎駿さんがアカデミー賞のスピーチで「ハウルの動く城の荒地の魔女の英語吹き替えをローレン・バコールさんに演って頂けて感謝」という主旨の発言をしたその人です。お顔は今で言うミラ・ジョボビッチ風という感じでしょうか。

何せ活躍されてたのが1940~50年代なので、吹き替え自体はあまり多くないと思います。そんな中、メインで声をアテられてたのが大塚道子という女優さん。

面白い事に、時代劇の悪代官を演じてる人が声優として正義の主人公の役を演じてたりしますけど、大塚さんも悪女というか、嫁イビリをする姑、みたいな役が多かった方です。自分としては、いつの間にか「バコールは大塚さんでなきゃダメだ!」と思うようになりました。

本作のヒロインは三人の女優さんで、メインは向井真理子さんのモンローですが、ちゃんとバコールは大塚さんで感激。まあ、吹き替えはこの版しかないんですけどね。貴重な大塚バコールの声、ご主人のボギーと共演した「キー・ラーゴ」という映画でも聞くことが出来ます。(ブルーレイのみですが)

それにしても「百万長者」って、時代を感じさせますねぇ。

 #洋画 #吹き替え

https://youtu.be/Y1Xz7zeXSM0


Default