- Cosmic-Ace Museum
- 24F 秋桜と君に
- フランケンシュタイン / メアリー・シェリー著 森下弓子訳
フランケンシュタイン / メアリー・シェリー著 森下弓子訳
原題 : Frankenstein ; or, The Modern Prometheus
原題の日本訳は「フランケンシュタイン、あるいは現代のプロメテウス」となります。
1818年に発表されたゴシックホラー。SFの源流の一つと思います。イギリスでは18世紀後半に産業革命が起こり人々の生活が変わっていきます。神秘主義的思考が薄れ、形而上学的に物事を捉えはじめます。ガルヴァーニのカエルの実験やジャック・ド・ヴォーカンソンの消化するアヒルなどが注目を集め、それまでの宗教や哲学に対して人々が徐々に疑問を持ち始めていた時代だったと思うのです。そして生まれたこの作品は、そのタイトルのように現代のプロメテウスと言えるかもしれませんね。
因みに、登場する人造人間は"フランケンシュタイン"ではありません。造った学生さんの名前がフランケンシュタインです。
freedom
2018/06/17ロバートデニーロ主演で映画化された時に読みましたが、デニーロの映画は原作をかなり忠実に再現していた印象がありましたね。
7人がいいね!と言っています。
ace
2018/06/17( ゚д゚)ほぉ
ありがとうございます!チェックしますあ
7人がいいね!と言っています。
Jason1208
2018/06/17「フランケンシュタインの怪物」はSFの永遠のテーマともいえます。
『ブレードランナー』だって、人造人間テーマですし。
和田慎二先生の「わが友フランケンシュタイン」は名作だったと思う。
8人がいいね!と言っています。
ace
2018/06/17ほぉほぉ( ゚д゚)
ありがとうござい!チェックします!
9人がいいね!と言っています。
塚原ユズル
2018/06/17怪物くんにも出てましたよね。
11人がいいね!と言っています。
ace
2018/06/18うるさぁ〜〜〜い❗️
7人がいいね!と言っています。