-
美し森 お土産ペナント 1960年代 20250317
「美し森」(うつくしもり、山梨県) 北杜市(ホクト-)、清里高原の観光地。駐車場から頂上までは徒歩15分ほどの展望台。八ヶ岳の主峰・赤岳の尾根にある頂のひとつで、ペナントには標高1548mとあるが現在は1542mとされている。 これは八ヶ岳と高原の景色を描く作品。天女山の看板も登場しているので、美し森~天女山の登山コース込みといったところだろうか。リンドウ(?)の花が可愛らしい。全長68.5cm。 [1960~70年代/ #昭和100年 ] 【画像の説明】 1, 美し森のペナント。黒い布にイラストをプリント。ペナントの左に黄色い編み紐、2本付き。 2, イラストは八ヶ岳連峰の山並みと高原の景色。 3, イラストの拡大。険しい稜線が連なる八ヶ岳を背景に高原が広がっている。手前に紫色のリンドウの花が咲き乱れている。なお、"天女山 1528m"の看板が描かれている。天女山は美し森から登山道で往復4時間ほどの距離にあり、雄大な景色が広がる人気のハイキングコースである。 4, タイトルは和文。ゴシック体の漢字で "美し森" (赤)。サブタイトルも同じく "清里高原" 。ペナントの右端に標高 "1548M" が記されている (赤)。 ----------------------------------------------------- Souvenir #pennant in Japan, my collection. "美し森" Mt. Utsukushimori, Yamanashi Prefecture. Mt. Utsukushimori is a 1,548-meter-high ※ (5078 ft) mountain located on the Kiyosato highlands. It is a popular tourist destination and a wonderful vantage point from which to view the Yatsugatake mountain range and the highlands. Length 68.5cm (26.9in). This pennant was produced around the 1960s or 1970s. #vintage ※ It is currently corrected to 1542 meters (5059 ft). 【Images description】 1, A pennant of a Mt. Utsukushimori. It is a black cloth with an illustration printed on it and two yellow braided strings attached to the left of the pennant. 2, The illustration is a view of the Yatsugatake mountain range and highlands. 3, Enlarged image of the illustration. The highland spreads out against the background of the Yatsugatake mountain range with its steep ridges. In the foreground, purple gentian flowers are in full bloom. In addition, a signboard reading "Mt. Tennyo, 1528m" is drawn. Mt. Tennyo is a popular hiking course, about a four-hour round trip by trail from Mt. Utsukushimori. 4, The title is in Japanese. The title is "Utsukushimori" (red) in Kanji characters. The subtitle is also "Kiyosato highlands". The elevation "1548M" is written on the right side of the pennant (red).
観光ペナント 美し森 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
知床 お土産ペナント 1970年代 20250227
「知床」(しれとこ) 北海道東部の知床半島。知床国立公園、ユネスコ世界自然遺産。観光の要地でペナントも数多い。 これは知床硫黄山を背景にしたカムイワッカの滝。かつて知床の代表的景観のひとつで、1970年代頃(昭和40年代頃)に消失したとされる風船岩が描かれていて興味深い。全長60cm。 [1970年代頃/ #昭和100年 ] 【画像の説明】 1, 知床のペナント。黒い布にイラストをプリント。黄色いフリンジ装飾。 2, イラストは知床硫黄山を背景にしたカムイワッカの滝。丸い囲みに風船岩が描かれている。 3, イラストの拡大。青く霞む知床硫黄山を背景に、断崖から海に流れ落ちるカムイワッカの滝。雄大な景色。滝の脇には番屋も。丸い囲みに風船岩が描かれている。丸い囲みのキャプションは英字・ローマ字で "・NATIONAL PARK SHIRETOKO HEUSENIWA・" 。そのまま読むと "へうせんいわ" になるが、岩の特徴や背景の様子から風船岩(の誤表記)で間違いないだろう。 4, タイトルは和文。ゴシック体の漢字で "知床" (金色)。ペナントの右端に翼を広げたオオワシ、あるいはオジロワシが描かれている。 -------------------------------------------- Souvenir pennant in Japan, my collection. "知床" Shiretoko, Hokkaido. The Shiretoko Peninsula in eastern Hokkaido is one of Japan's most popular tourist destinations, registered as a UNESCO World Natural Heritage site. This pennant depicts Kamuiwakka Falls, and Fusen-iwa Rock (Balloon Rock) that disappeared around the 1970s. Length 60cm (23.6in). This pennant was produced around 1970s. #vintage 【Images Description】 1, Shiretoko pennant. It is a black cloth with illustrations printed on it and decorated with yellow fringe. This pennant depicts Kamuiwakka Falls, and Fusen-iwa Rock (Balloon Rock) that disappeared around the 1970s. 2, The illustration is of Kamuiwakka Falls with Mt. Shiretoko Io-zan in the background. The Fusen-iwa Rock (balloon rock) is depicted in a circular enclosure. 3, Enlargement of the illustration. The illustration depicts the majestic Kamuiwakka Falls cascading from a cliff into the sea against a background of the blue haze of Mt. Shiretoko Io-zan. Fusen-iwa Rock are depicted in a circular enclosure. The caption is "NATIONAL PARK SHIRETOKO HEUSENIWA" in English and Roman characters. 4, The title is in Japanese, "Shiretoko" (in gold) in Kanji. An eagle spreading its wings is depicted on the right side of the pennant.
観光ペナント 知床 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
苗場スキー場 お土産ペナント 1960年代 20250218
「Naeba」(新潟県) 南魚沼郡湯沢町の苗場スキー場。1961年に西武プリンスホテルにより開業、近年はフジロックフェスティバルの会場としても知られる。ペナントは数多い。 これは滑走するスキーヤーを描く作品。ダイカットを施したスポーティーな構成が印象的。全長64cm。 [1960~70年代/ #昭和100年 ] 【画像の説明】 1, 苗場スキー場のペナント。黒い布にイラストをプリント。クリーム色の編み紐、2本付き。 なお、旗の左辺は頂点のある2つのラウンドでダイカットされている。これは紋章やワッペンのデザイン・意匠の引用だろう。 2, イラストはゲレンデを滑走するスキーヤー。雪の積もった樹木や越後の山々も描かれてリアルな印象。スキーヤーはニット帽にゴーグルを着けたカジュアルなスタイル。スキーヤーを囲むように、英字のキャプション "winter. sports Ski" (白)が白いアンダーラインとともに加えられている。 3, タイトルはローマ字・斜体で "Naeba" (赤)。 4, ペナントの右端に、クロスしたスキーの板2枚(黄色)と翼を広げた鷲(?)を組み合わせたマークが描かれている。これはヨーロッパのペナントによく見られる紋章のイメージの引用だろう。 Souvenir #pennant in Japan, my collection. "Naeba", Yuzawa, Niigata Prefecture. Naeba ski resort was opened in 1961, it is one of the most popular ski resorts in Japan, it is also famous for hosting a large rock music festival in the summer since 1999. Length 64cm (25.1in). This pennant was produced around 1960s or 1970s. #vintage 【Image Description】 1, A pennant of Naeba ski resort. It is a black cloth with an illustration printed on it and two cream-colored braided strings. Note that the left side of the flag is cut with two curved lines with apexes. 2, The illustration is of a skier on a slope. Snow-covered trees and mountains are also depicted. The skier is casual, wearing a knit hat and goggles. English caption "winter. sports Ski" (white). 3, The title "Naeba" (red) is in roman and italics. 4, On the right side of the pennant, two crossed ski boards (yellow) and an eagle with outstretched wings (?) are combined to form a coat of arms.
スキーペナント Naeba 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
鷲羽山 お土産ペナント 1970年代 20250130
「鷲羽山」(わしゅうざん、岡山県) 倉敷市。我が国初の国立公園のひとつ、瀬戸内海国立公園(1934年)の代表的観光地。 これは縦型バナー。展望台から見晴らす瀬戸内海の景色を描く。黒地に金粉を使う独特の彩色は砂絵のようにも見えて面白い。全長50cm。 [1970〜80年代/ #昭和100年 ] Souvenir #pennant in Japan, my collection. "鷲羽山" Mt.Washu-zan, Kurashiki, Okayama Prefecture. Mt.Washu-zan is a wonderful observatory located in Setonaikai National Park. This pennant depicting a view of the Setonaikai Sea is a vertical banner with beautiful illustrations that seem to be influenced by traditional Japanese painting. Length 50cm (19.6in). This pennant was produced around 1970s or 1980s. #vintage
観光ペナント 鷲羽山 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
香港 お土産ペナント 1970年代 20250127
「Hongkong」(ホンコン、現:中国) 香港(Hong Kong)。これはイギリス植民地時代(1945〜97年)、1970年代頃のもの。水上生活者とその船が多かったことで知られた香港仔 (ホンコンツァイ, アバディーン)の港を描く。海上レストランやノスタルジックな景色が観光客に人気だった。 前回に紹介したシンガポールのペナントと同じ造りなので、表記はないがおそらく日本産だろう。全長61cm。 [1970年代頃/ #ヴィンテージ ] Souvenir pennant in the world, my collection. "Hongkong", Hong Kong. This pennant depicts the port of Aberdeen (香港仔), circa 1970s. At that time, Hong Kong was a British colony. It is a popular tourist destination for its maritime restaurants and nostalgic scenery. This pennant is believed to have been produced in Japan. Length 61cm (24.0in). This pennant was produced around 1970s (?). #vintage
観光ペナント Hongkong 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
シンガポール お土産ペナント 1970年代 20250126
「SINGAPORE」(シンガポール) これはシンガポール中国商工会議所の旧ビル (SCCCI; 新加坡中華總商會,1964〜2017年)。2022年からは新館に移転している。中国の"家"をモチーフにしたユニークでモダンな建物が面白い。 このペナントは前回紹介(20250125)のシンガポール国際空港(パヤ・レバー)と一括保存されていたもので、デザインコンセプトと加工がまったく同じであり、表記はないがおそらく日本産で間違いない。全長61cm。 [1970年代頃?/ #ヴィンテージ ] ・画像5 は、前回紹介の「シンガポール」と並べて比較するものです。 Souvenir pennant in the world, my collection. "SINGAPORE". This pennant depicts the former building of the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry (1964-2017). It was a unique building incorporating a Chinese house motif. This pennant is believed to have been produced in Japan. Length 61cm (24.0in). This pennant was produced around 1970s (?) in Japan. #vintage
観光ペナント SINGAPORE 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
シンガポール お土産ペナント 1970年代 20250125
「Singapore」(シンガポール) これはシンガポール国際空港を描く作品。ただし、1970年代頃のものなので、現行のチャンギ国際空港(Changi, 1981〜)ではなく、パヤ・レバー国際空港(Paya Lebar, 1955〜1981)だろう。裏に日本産のシールが貼られていて興味深い。全長61cm。 [1970年代頃? / #ヴィンテージ ] ・このペナントは、1970年代頃に日本が世界各地にお土産ペナントを生産・輸出していた事を示す貴重な例のひとつです。 Souvenir #pennant in the world, my collection. "Singapore". This pennant depicts Singapore International Airport. And since this pennant is presumably from the 1970s, it is probably from Paya Levar (1955〜1981), not the current Changi (1981〜). Length 61cm (24.0in). This pennant was produced around 1970s (?) in Japan. #vintage This pennant indicates that Japan produced and exported souvenir pennants from around the world around the 1970s.
観光ペナント Singapore 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
恵那山トンネル お土産ペナント 1970年代 20250116
「恵那山トンネル通行記念」(えなさん~、岐阜県・長野県) 中央自動車道、1975年に開業したトンネル。当時日本一の長さだった。 路線図にトンネル(阿智~神坂間)近隣のパーキングエリアが描かれている。表示される長さ8490mは下り線に相当し、イラストも下り線の入り口をリアルに描いたもので興味深い。 [1970〜80年代/ #昭和100年 ] Souvenir #pennant in Japan, my collection. "恵那山トンネル通行記念" Mount Ena-San Tunnel, Gifu and Nagano Prefecture. The Enasan Tunnel was opened in 1975 on the Chuo Expressway. At 8,490 meters (27,854 feet) long, it was the longest tunnel in Japan at the time of its opening. This pennant was produced around 1970s or 1980s. #vintage
観光ペナント 恵那山トンネル通行記念 Sunny PennantYasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
那須高原 お土産ペナント 1970年代 20241218
「那須高原」(なす〜、栃木県) 那須町。これは高原と名所の殺生石(セッショウセキ,国:名勝)の伝承と俳句を描く作品。白面金毛九尾の狐と、松尾芭蕉の弟子・麻父の作になる"飛ぶものは 雲ばかりなり 石の上"。石そのものではなく文化的側面に触れていて面白い。全長60cm。 [1970年代頃/ #昭和レトロ ] Souvenir #pennant in Japan, my collection. "那須高原" Nasu Highlands, Tochigi Prefecture. Nasu Highlands is located at the foot of the Nasu Mountain Range, an active volcano, and is a popular tourist destination. This pennant depicts a "Sessyo-seki" (殺生石/ Killing Stone) where volcanic gases are actively emitted. There is a terrible and famous legend that a terrifying fox with nine tails kills any creature that comes near it. Length 60cm (23.6in). This pennant was produced around 1970s. #vintage
観光ペナント 那須高原 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
屋久島 お土産ペナント ヴィンテージ 20241212
「屋久島」(やく〜、鹿児島県) 九州本土から南へ約60kmの屋久島町。屋久杉で知られる森林部が世界自然遺産に登録されている(1993年)。 これは宮之浦岳と森林、ヤクシカ、かつて名産だったパイナップルを描く。図案化されたイラストが面白い作品。全長56cm。 [1970〜80年代/ #昭和レトロ ] Souvenir pennant in Japan, my collection. "屋久島" Yakushima, Kagoshima Prefecture. Yakushima Island is located in the Pacific Ocean about 60 km south of the Kagoshima mainland. The island is mostly covered with mountains and forests, with 1936-meter-high (6351 ft) Mt. Miyanoura-dake rising in the center. Its precious nature is registered as a UNESCO World Heritage Site (1993). Length 56cm (22.0in). This pennant was produced around 1970s or 1980s. #vintage
観光ペナント 屋久島 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
小笠原 お土産ペナント ヴィンテージ 20241211
「小笠原」(おがさわら、東京都) 東京本土から南へ約1000kmの小笠原諸島、小笠原村。小笠原国立公園(1972年)、ユネスコ世界自然遺産(2011年)。 これはおそらく父島の三日月山展望台、二見港の景色。"日本のハワイ"と記され、ヤシの木や南洋の生き物など南国の景観が興味深い。全長62cm。 [1970年代頃/ #昭和レトロ ] Souvenir pennant in Japan, my collection. "小笠原" Ogasawara Islands, Tokyo Prefecture. The Ogasawara Islands are located in the Pacific Ocean about 1,000 km (621 mi) south of mainland Tokyo. It has a warm subtropical climate and is sometimes referred to as the "Hawaii of Japan". This pennant depicts the port of Futami on Chichijima Island, the center of the Ogasawara Islands. Length 62cm (22.4in). This pennant was produced around 1970s. #vintage
観光ペナント 小笠原 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
八丈島 お土産ペナント ヴィンテージ 20241210
「八丈島」(はちじょう〜、東京都) 伊豆諸島の八丈町。これは三原山付近から八丈富士と八丈小島を眺望する景色。南国らしいハイビスカスの花などをピース加工(エアブラシ)を使って描いて美しい作品。タイトルに添えられた牛相撲の牛が可愛らしい。全長71cm。 [1960〜70年代/ #昭和レトロ ] Souvenir #pennant in Japan, my collection. "八丈島" Hachijyojima Island, Tokyo Pref. Hachijojima is one of the islands of the Izu Islands, located in the Pacific Ocean. This pennant depicts Mt. Hachijo-fuji (854m, 2801ft). Length 71cm (27.9in). 1960s or 1970s. #vintage
観光ペナント 八丈島 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
新島 お土産ペナント 1970年代 ヴィンテージ 20241208
「新島」(にいじま、東京都) 東京本土から南へ約160kmの新島村。観光地だが、特にサーフィンの好適地として知られる。 これは島の略地図とサーファーを描く。観光地とマリンスポーツを組み合わせた面白い作品。波の描写もダイナミック。全長61.5cm。 [1970〜80年代/ #昭和レトロ ] Souvenir #pennant in Japan, my collection. "新島" Niijima Island, Tokyo Prefecture. Niijima Island is located in the Pacific Ocean about 160 km south of the mainland of Tokyo. This pennant shows a map of Niijima Island and a surfer. Length 61.5cm (24.2in). This pennant was produced around 1970s or 1980s. #vintage
観光ペナント 新島 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)
-
三原山 お土産ペナント 1970年代 ヴィンテージ 20241206
「三原山」(みはら〜、東京都) 大島町。伊豆大島の中央に位置する活火山(758m)で島を代表する観光地のひとつ。ペナントも数多い。1986年には全島避難におよぶ大噴火があった。 これは噴火口付近の景観と椿の花。ピース加工(エアブラシ)を使って描かれた荒涼とした景色が印象的。全長63cm。 [1970〜80年代/ #昭和レトロ ] Souvenir pennant in Japan, my collection. "三原山" Mount Mihara, Oshima Town, Tokyo Prefecture. Mt. Mihara is an active volcano located in the center of Izu Oshima Island and is one of the island's major tourist attractions. And it is a very active volcano; in 1986, it erupted so severely that more than 10,000 islanders were evacuated from the entire island. Length 63cm (24.8in). This pennant was produced around 1970s or 1980s. #vintage
観光ペナント 三原山 不詳Yasushi Kitazawa (北澤 靖/お土産ペナント収集家)